Ep 122: At-One-Ment
← All episodesDescription
Atonement! It's one of the central ideas of Christianity, and is absolutely essential to Christian theology... so what is it? You might be surprised to know that throughout Christian history, atonement has meant many very different things. On this week's show, we'll discuss the twists and turns this idea has taken, as influential thinkers have grappled with the idea of the atonement of Jesus.
Then, it's time to get lost in translation! Very few of us have put in the effort to actually learn to read ancient Hebrew, Greek, or Aramaic, and the ones who have are just a bunch of show-offs (lookin' at you, McClellan!). So if we want to read the Bible, most of us are stuck with translations.
But here's the thing: a Bible translation is WAY more complicated than people might think! It's a shockingly in-depth process, where thousands of decisions have to be made, and those decisions can deeply impact the meaning that gets transmitted. Yes, we're talking about choosing how to render a certain phrase or ancient idiom, but it's more than that. They have to choose which source text to use! There are competing source texts! It's a mess.
----
Follow us on the various social media places:
https://www.facebook.com/DataOverDogmaPod
https://www.twitter.com/data_over_dogma
Have you ordered Dan McClellan's New York Times bestselling book The Bible Says So yet???
Transcript
00:00- They're doing that with AI now.
00:03- I know.
00:04- They're using a lot of the Gen Z slang and everything,
00:07so I think it's so funny when they've got Moses.
00:10He's like, the C has been split and people are like,
00:13"Oh."
00:14And he's like, "I told y'all, trust the process."
00:17And I was like, "Oh my gosh."
00:20- Jesus has mad TikTok riz, y'all.
00:22- We are in the dumbest timeline.
00:26(upbeat music)
00:31- Hey everybody, I'm Dan McClellan.
00:33- And I'm Dan Beacher.
00:34- And you're listening to the Data Over Dogma podcast
00:38where we increase public access to the academic study
00:41of the Bible and religion,
00:42and we combat the spread of misinformation about the same.
00:46How are things today, Dan?
00:48- Rockin' and rollin', just out here
00:52making the world a groovy place.
00:56- And the construction going on next door to you
00:58has settled for the evening.
00:59- It's settled for the evening, yes.
01:01- They've been bedded down for the night.
01:03- You and I have been forced to push our recordings
01:07to evening even though you prefer afternoon
01:09because for the foreseeable future, there is building.
01:13- They're building a spaceship right next to you
01:15or something like that, yes.
01:17How high is it reaching?
01:19You've got the foundation has been poured already.
01:23- Yeah. - I see.
01:24- Okay.
01:25- Well, there is still an in process of pouring, so.
01:28- Oh, okay.
01:29- Yeah, it's a fascinating thing to watch.
01:33It's one of my favorite shows.
01:34I've been fascinated to see how the construction
01:38of a six or seven story apartment building starts,
01:43but it's also very loud and whatever.
01:51Anyway, hey, let's do a show.
01:54Today, one of the things that we're gonna talk about,
01:56first, we're gonna do a what's that.
01:59And this week's what's that is a bigon.
02:03It's the granddaddy of Christian theology.
02:07We're gonna talk about atonement.
02:09- At one meant for the initiated.
02:14- We'll get into that.
02:15We'll get into that because I had a whole thing.
02:18And then towards the end of the show,
02:22we're gonna talk about translation
02:25and we're gonna talk specifically about what it is.
02:29Like, what goes into it?
02:30Why is it, what's the process of translating a scripture?
02:35- Yeah.
02:37- 'Cause it's a.
02:38- Or many scriptures.
02:39- Or all the scriptures.
02:41- Sure, sure, yeah, absolutely.
02:44So we'll get to that in the latter half of the show.
02:47But first, what's that?
02:49Here's the thing, as you said.
02:54You said at one meant.
02:56Now I have looked at the word atonement
02:58and seen at one meant and thought that's a funny joke.
03:02At one meant, and then I've heard,
03:04I've also heard people say it means at one meant
03:09and I thought, okay, they're just dumb.
03:11And then I today, as I'm prepping for this show,
03:16I look it up and the etymology is that it's at one meant.
03:19Like that's the actual etymology of the word
03:21and now I'm furious.
03:24- Yeah, that one was a little on the nose,
03:26but yeah, the idea is the idea of reconciliation,
03:31satisfaction, reparation of a breach or an injury
03:37or something like that, reconciliation meaning
03:40to re-sit down with.
03:43So yeah, the idea of atonement is that bringing back together
03:48and repairing of that breach.
03:51So yeah, I always, we come from the same religious tradition,
03:56wherein that is a popular way to explain atonement.
04:01And I too, when I first started hearing that was like,
04:04"Yeah, that's not true."
04:05- That can't be right.
04:08I know a lot about language.
04:09I've studied language.
04:11That's just never how it works.
04:13Oh, it is okay, fine.
04:15Screw you for judging me.
04:19That's a deep cut.
04:21I don't know if anybody is gonna know
04:23where that comes from.
04:25- No, are you gonna give a hint or not?
04:28- That comes from a comedy album.
04:31- Okay.
04:34- That's it, that's just a hint.
04:35- That's a hint.
04:36- All right.
04:37- At the end of the show, if either of us remembers--
04:39- Which will not happen.
04:41- We were sure.
04:42But don't worry, go to the YouTube comment section
04:45or if you're a patron, go to the comment section of this
04:48on Patreon and maybe someone will have come up with it.
04:52- Yes.
04:53- Or you can at least ask the question,
04:56remind us to explain it and we'll pop on.
05:00We'll make how they dance pop on and explain it.
05:02Anyway, back to atonement or the atonement.
05:07- Yes.
05:08- Maybe we should start by just talking about
05:11what it means. - Where it's coming.
05:16- Yeah, I don't know where does it come from?
05:19- So, yeah, it's a translation of mainly a Hebrew word,
05:23but also there's a related Greek word.
05:26But you, 'cause you have in like the King James version,
05:30you have atonement seat and you have all these other words
05:33related to atonement and let me see King James version
05:37and they shall eat those things where with the atonement
05:40was made to consecrate and to sanctify them,
05:43but a stranger shall not eat thereof
05:45because they are holy.
05:47So, like atonement is a word that we find in the Hebrew Bible
05:50and there it's based on a verbal root kafar,
05:53which can mean in one of the, what's called a stem
05:58to smear with pitch.
06:03- Oh, okay.
06:04- So, the ark of the Noah's ark,
06:08what he does to the outside of it is kafar it with pitch
06:14in order to make it waterproof.
06:16- Right. - Ish.
06:17- Pitch is like asphalt or--
06:20- Tarrr, tarrr, tarrr. - Yeah, something like that, yeah.
06:23And, but there's another stem, the PL,
06:27where it is used to mean something like a P's or make a men's,
06:32put in a state of, and the PL is what's called
06:36the factative stem, where it means to put something
06:40into the state of being X.
06:42So, put in the state of being smear with pitch.
06:46So, but the idea seems to be to cover over breaches.
06:51- Okay. - To seal up.
06:53- Right. - The--
06:54- Not make sticky? - No, not make sticky.
06:58But that, by figurative extension,
07:03it has to do with repairing these breaches.
07:07- Right. - And so, the idea seems to be
07:11that it is a way for humanity to re-establish,
07:16to be reconciled with deity through these offerings
07:19and all that kind of stuff.
07:21And there's a lot that goes into how in ancient Israel
07:26and Judah, they understood the nature of this breach,
07:30the mechanism for its repair and that whole conceptual
07:35framework that makes up what they would have understood
07:39as atonement.
07:40Now, they don't really talk that much about atonement
07:44in the theology of the Hebrew Bible,
07:46but once we get to the New Testament,
07:48we have, I think, two verses that use a word
07:52that could be translated atonement.
07:56- Okay. - One of them is--
07:57- Two is not many.
07:59- Well, yeah, and it depends on your translation as well.
08:02So, we have Hyla Styroion in Romans 325,
08:09and that's translated in the King James Version,
08:11propitiation and atonement in the NRSV,
08:16U.E. and a lot of other translations.
08:21But the idea is the place of atonement.
08:25- Okay. - And then, I think we have
08:27in Hebrews 217, what is the word that we have there?
08:32We have Hylascomai, which means to pardon or be propitious.
08:37So, reconciliation is how the King James Version
08:41translates at atonement in the NRSV, U.E.
08:44So, they're kind of somewhat related in the Greek,
08:48but the idea of atonement is really a framework
08:53for understanding this reconciliation
08:58that is achieved, that in the New Testament
09:01is achieved by Jesus.
09:03- Right. - And--
09:04- I think this is one of the reasons it's critical
09:06to understand that the Bible is not univocal,
09:09and within cognitive linguistics,
09:13we talk a lot about metaphor theory,
09:15because most languages, metaphorical,
09:18there's an argument to make that all languages metaphorical,
09:20but in a general sense, most languages, metaphorical,
09:24because what we're generally doing
09:26is trying to communicate in the most efficient
09:30and effective way possible.
09:32And a lot of times, we're trying to communicate
09:34about things that are rather abstract,
09:36and so we commonly use more concrete metaphors
09:41as analogies in order to communicate more efficiently
09:46and effectively about abstract things.
09:49So, we can plot or map certain abstractions
09:54against more concrete schemata, or schemata,
10:00or schemas, if you like.
10:03And the idea there is to just take something
10:05that's a little more complex
10:07and make it a little more easy to understand.
10:09So, for instance, we talk about temperature
10:11going up and down.
10:13Temperature doesn't go up or down.
10:17It's a question of molecules vibrating
10:20more rapidly or more slowly,
10:22but we map this notion of temperature
10:25against a thermometer, basically,
10:28and the mercury goes up or down,
10:31and the numbers go up or down,
10:34and so we talk about temperature going up or down.
10:36So, that's a way--
10:37- I think one of the,
10:38it's interesting that you chose that metaphor specifically
10:41because I believe if someone could correct me,
10:44but one of the guys who was originally making thermometers,
10:49was it Mr. Fahrenheit himself?
10:51I don't know, but actually flipped it
10:54from the way we think of it.
10:56- Oh, really?
10:57- He had cold numbers at the top and hot,
11:00and it got hotter going downward.
11:03- Oh, really?
11:04- And I don't remember quite how that worked.
11:06Anyway, it would have blown all of our minds.
11:11And yeah, but yeah, you're right.
11:14We think of North as up a lot of the time,
11:17and that's just an arbitrary decision about,
11:20or maybe not entirely arbitrary,
11:23but there's no reason why North is up on the Earth
11:26and South is down other than perhaps
11:29some sociopolitical choices made in order to--
11:34- Well, even that relies on another image schema.
11:38Up as good, down as bad.
11:39- Right.
11:40- Up as healthy, down as sick.
11:42Like, there are all kinds of these things.
11:44And when it comes to atonement,
11:47this is a complex constellation of ideas.
11:50And so, what you really want is a way to take this
11:54and say, think of it like this.
11:57And that's a way to say all this complexity,
12:00we can distill it down to something that's simple.
12:03And so, that is your atonement theory.
12:06And the problem is every different author
12:10of a biblical text was also using their own theory
12:15of what was going on.
12:16And when they talk about them,
12:17they talk about them according to their own
12:19idiosyncratic conceptualizations.
12:22And so now we gotta look at this cacophony
12:25of conceptualizations and somehow find a way
12:29to harmonize all of it.
12:32And so we have different models or theories of atonement.
12:37And usually it comes down to what do we want to emphasize
12:41and what do we want to kind of push to the back?
12:44- I want to get very basic about sort of the concept
12:49that we're usually talking about
12:51when we say the word atonement in this context.
12:55Because what we're usually talking about
12:57is something along the lines of it,
12:58and maybe you'll find better words than I am,
13:01but something along the lines of humans being reconciled
13:06or made at one with God through Jesus
13:11in some mechanism that has to do with Jesus.
13:15- Yeah, I think if we take as the foundation
13:17what it says about Jesus in the nativity,
13:21you will name him Jesus
13:23because he will save his people from their sins.
13:27In what sense does Jesus save people from sins?
13:30What is the mechanism, what has sin done to us?
13:35How does that affect our relationship with God?
13:38And what does Jesus do to repair whatever has gone on there?
13:43And one, probably one of the earliest ones,
13:47the one that I think is kind of explicitly made in Mark,
13:50at least in one of the more idiosyncratic conceptualizations
13:55that Mark presents is the ransom theory.
14:00The son of man came to give his life as a ransom for many.
14:05And I think this is probably one of the earliest
14:08because we already have the idea of ransom
14:12in not only the Hebrew Bible,
14:15but elsewhere in the New Testament,
14:17but what a lot of, and redemption is associated with,
14:21with ransom.
14:24- But not redemption in some sort of like moral way or something,
14:29but like redemption is in literally,
14:31I'm redeeming this person for the money
14:36you're giving me or something.
14:37Like we're talking literal ransom.
14:39- Well, like that's the metaphor.
14:42It's just like we're being,
14:44someone's being held hostage.
14:46- Yeah, and then someone else pays and the hostage is released.
14:51- Yes, so to ransom means to buy back.
14:55And so the idea is that somebody is at some distance
14:59from their people, whoever,
15:02whatever the exact nature of their relationship,
15:05and they need to pay money to get them back.
15:08Now, one of the guiding frameworks
15:12for the concept of redemption in the Hebrew Bible,
15:15is enslavement.
15:17Like it develops based on the post-exilic notion
15:22that the exile was God's selling their people
15:27to another nation and that other nation's gods.
15:30And then the return from exile was God's redemption
15:34buying back their slaves from the other nation.
15:39So we were sold to the other nation
15:42and now we're being redeemed.
15:43God has paid the ransom so that we can come back
15:46and we can be enslaved to the benevolent master.
15:50So you see this in Deuterot Isaiah quite explicitly
15:54that they were sold into slavery on buying them back,
15:57not manumitting them,
16:00but buying them back from the wicked slave master
16:04so that they can serve the benevolent slave master.
16:08And we see this in the New Testament as well.
16:11Paul talks about this a lot as well,
16:15that you were bought with a price
16:17and you have become enslaved to Jesus
16:21and he repeatedly identifies himself as a slave of Jesus.
16:26And so the ransom theory,
16:28while when people talk about it today,
16:31they generally kind of allied the enslavement dimension
16:36of it, but the idea is that Jesus' death
16:40paid the ransom.
16:42And one interesting thing to point out
16:45is that some early Christians seem to think that the...
16:48And so instead of exile, it's sin or Satan.
16:53And so Jesus paid and Satan said,
16:57"Thank you, here's your change."
16:59In other words, the ransom was paid to Satan,
17:02to the devil.
17:04And so the devil was like, "Here are your people back."
17:07- Yeah, this stems from this idea
17:09that somehow the devil was in charge of the world
17:14and somehow owned humanity in some way, right?
17:19Is that sort of the idea?
17:22- Yeah, you have the devil as the god of this world
17:26in some sense in different parts of the Bible
17:28and as kind of the master of sin and all that,
17:33when you fall into sin and you are subject to death,
17:36you are basically subject to the devil.
17:40And so, and if you extrapolate out
17:44the logical end of this framework, it's like,
17:46so God is like, "Here, you're gonna be born
17:49"so that you can be enslaved to the devil."
17:53And then I'm gonna, but I'm gonna redeem this coupon
17:58later on, so go be with the devil for a while.
18:03And this was challenged by a lot of folks
18:06who were like, "Hey, do we really want to suggest
18:10"that Satan has that much power
18:12"and that this is a transaction between Jesus and Satan
18:16"where Jesus is like, "Here is what I owe you."
18:19And the devil is like, "Thank you very much."
18:22There were folks who were like, "Ah, that's dumb."
18:26And the Gregory of Nissa apparently used the metaphor
18:31of a divine bait and switch.
18:33Yeah. Where Jesus's humanity was the bait
18:38to deceive Satan so that he could be paid back.
18:43So it's-
18:44And it's almost the idea of,
18:45and I think we'll encounter this a lot
18:49as we talk about the concept of redemption
18:54or of atonement.
18:59But it's like only the divine
19:04could actually redeem humans.
19:09But somehow, I think I also was looking a little bit
19:15from Gregory of Nissa.
19:17And the explanation that I read about
19:20was basically just that sort of,
19:25Jesus sneaks divinity into Satan's realm
19:30and that is, and it's like the bait and switch is,
19:36Satan thinks he's getting the best of the mortals.
19:39And then Jesus is like, "Sike, I'm actually divine.
19:42"I'm out."
19:43And a bit of a Trojan horse.
19:46Yeah, yeah, exactly.
19:48He's like, "Oh no, don't take me, gotcha."
19:53You released all of the other humans for nothing, idiot.
19:56Makes me think of, do you remember the Steven Seagal movie?
20:02I wanna say, was it Under Siege where he was on the train?
20:06No, Under Siege was on the submarine.
20:10Yeah, what was it where he was,
20:12the guy was on the train.
20:14Oh gosh.
20:15I can't remember what it is, but there's a porter
20:18who is like one of the goofy sidekicks
20:22for Steven Seagal in the movie.
20:23And at the end, he's got a gun and the bad guy confronts him
20:27and he's like, "What's in your pocket?"
20:28He's like, "I don't have anything in my pocket.
20:30"Step your ass!"
20:31And then pulls out his gun and shoots him.
20:34Oh man, now you just gave this episode a PG-13 rating.
20:39I hope you're satisfied, I hope you're happy.
20:41I'd like to think that's kind of the lowest common
20:45denominator of our show, but yeah.
20:48(upbeat music)
20:53All right, so there's the ransom view.
20:58And that was actually held for quite a long time.
21:02That was kind of the theological idea of the Atona.
21:05Yeah, I think that made an awful lot of sense to people
21:09'cause they were surrounded by a world
21:11where you had enslaved folks who would get sold
21:15and bought back, like it was in the air enough
21:20that it made it a very cognitively cheap,
21:25efficient way to communicate about this.
21:28And this is a period when most Christians
21:32are probably not as philosophically sophisticated.
21:35And a lot of these other theories start to develop
21:37as philosophical and theological sophistication
21:42begins to ramp up.
21:44Sure.
21:45And so particularly in the medieval
21:48and reformation period.
21:49So I think the ransom theory was probably just one
21:53of the easier things for everybody
21:55to gain some purchase on, get a grip on.
21:57And then we move on to, what do you have on your list?
22:02You said you found five different frameworks?
22:05Yeah, yeah, look, I read a bunch of things
22:09but the framework that worked well for me,
22:11there was an article on Medium
22:14by a guy named Andrew Springer.
22:19And it seemed like a good way of looking at it.
22:22Anyway, so the next thing he has
22:23is the medieval view Christ as substitute
22:27as written by Anselm of Canterbury.
22:30I think there's another one that I think we should talk about
22:34which is a slight variation.
22:37Well, the Anselmian one I think is related
22:42called Christus Victor.
22:46And I think that name is something
22:48that was given much later to this idea.
22:52But it's related to the ransom theory
22:53and the idea is basically that it's kind of leaning
22:57into the notion that Jesus got one over on Satan.
23:01This is Christ as victor over the powers of sin
23:05and death and the devil.
23:08And so this is all about him just enabling humanity
23:12to participate in the divine life
23:14because he was the one who won the gold.
23:18Well, I had seen this Christus Victor idea
23:22but the article that I was looking at had it
23:25and as sort of this Swedish theologian
23:29talking about it in the 1930s,
23:31you're saying it's an older idea than that?
23:33Well, I think he tries to make the case
23:36that this is a better way to frame the theory
23:40as it was understood by--
23:42The ransom theory.
23:43Yeah, by folks like Irenaeus and Athanasia.
23:46So I think he's saying we shouldn't call them
23:49ransomists or whatever.
23:50We should say it's a little closer to this
23:53since they were talking about this idea
23:55of Jesus' victory over sin and death.
23:59So 'cause these theories a lot of times,
24:02it's not like they were consciously saying,
24:06you know, I'm a proponent of the ransom theory
24:08back in the 4th century CE is,
24:11I think it's how we characterize
24:13what they're doing up until.
24:16Much, much more recently.
24:18So yeah, whether or not they would have distinguished
24:23the ransom theory from the Christus Victor theory,
24:26I don't know what we can say for sure,
24:28but that's one of the models that has been proposed
24:31for how to understand those early theories.
24:35Okay, let's get on to sort of substitutionary theory,
24:40which is the one that comes out of St. Anselm of Canterbury
24:46and maybe other sources.
24:50Yes, so this is 11th century.
24:53I think served as, he was the Archbishop of Canterbury
24:57from 1093 to 1109 when he died.
25:00Okay.
25:01But yeah, I have seen it referred to
25:04as the satisfaction theory.
25:07And so I think the idea is that Jesus backhands you
25:11with a glove and demands satisfaction from you.
25:15No, I will have satisfaction, demand satisfaction.
25:19Yeah, and the idea here is that Jesus' death satisfies
25:25the demands of God's justice.
25:30So if you wanna look at it legalistically
25:33or in some way human sin has offended his sensitivities,
25:38they are repaired, they're satisfied by Jesus' death.
25:44And then there's, yeah, and this relates to the next theory
25:49that comes up once we get into the reformation.
25:54Right, but it seems just because I like,
25:58I'm gonna be very open and honest with all of our listeners.
26:01Having done quite a bit of reading about this
26:05throughout my life, but also just in preparation
26:09for this segment, I have never felt like I understood
26:13what the hell we're talking about.
26:15Like I've never felt like I had a decent understanding
26:18of what is, you know, there's this sense
26:23that something is owed or something, you know,
26:25there is a debt to be paid.
26:28And I don't know what that means in terms of sin
26:31because to my mind, you know, the greatest sins
26:35are things like murder or whatever.
26:37And that is a sin against another person.
26:39So I very much understand if I steal something
26:43from you, I have created a disparity between you and me.
26:48And so somehow there is a debt there.
26:52And maybe, you know, because I've hurt you more than just
26:56the thing that I took, it's a greater debt than just,
26:59you know, if I take $20 from you,
27:02but you needed that $20 for a thing.
27:04Like the whole thing, I understand a debt that I owe you.
27:09If I kill someone, I understand that the some reciprocity
27:14makes sense between me and that person's family
27:19or, you know, that person, that person themselves
27:22even though they're dead.
27:23I don't know, but this is so much bigger than that.
27:27This is a thing between us and God.
27:30And I still really struggle to understand what that is.
27:36And is there a framework in the Bible
27:41that helps us understand this?
27:42Or is this all post-biblical discussion?
27:47- I think you have, you certainly have different ideas
27:52about what sin does to people socially.
27:57- Sure.
28:00- But I think what you've probably got
28:02is a way to try to offload the problem
28:07to something that is transcendent
28:11and to say this is God's telling us this.
28:17This is not our understanding of how we can get along best
28:23as a society, this is God telling us this.
28:27And obviously, ultimately, it is just people speaking
28:30on behalf of God's people coming up
28:33with their own ways to do this.
28:35But then once you get into the Persian period
28:39and you've got the problem of evil is becoming a big question
28:42and people are wondering why do good things happen
28:45to bad people and bad things happen to good people.
28:47And then you develop this notion that all of the accounts
28:52will be squared in the afterlife,
28:54whether that means reward or punishment.
28:57Then you're kind of creating this alternative reality
29:01where all of this is ultimately being controlled
29:05and where all of this will ultimately be resolved.
29:09And so I think it's that creation of these alternate realities
29:14that is kind of the fulcrum of all of this.
29:19We've created these realities,
29:22we're passing them on to the rising generations,
29:26they've got to deal with them in ever changing circumstances
29:29and cumulatively, they're just adding more and more
29:33to these alternate realities.
29:35And I think the people just start thinking
29:39in more general terms about how to unify all of this,
29:44how to make this all make sense in a way
29:47that works out best for the people
29:51who are doing what we determine they're supposed to be doing.
29:54Because in pre-exilic Israel
29:58and even to some degree with like the Sadducees
30:01and in Job and things like that,
30:03it's kind of like, hey,
30:05to quote the great poet, shit happens.
30:10And you're just serving God
30:14so that you'll have good things happen to you in life maybe.
30:18And then that's it.
30:20And then that's the end of things.
30:22But once we project everything
30:27into these alternate realities,
30:29I think that makes for a larger scene
30:33and a larger backdrop.
30:34And now we've got to fill that
30:36with we've got to unify that
30:39with everything that's going on here.
30:41And yeah, people have to just,
30:44you know, they're reading the scriptures
30:46and they're interpreting it in ways
30:49that make the text of the Hebrew Bible
30:53and the New Testament meaningful and useful to them.
30:55And they're just coming up with different frameworks
30:58for unifying it all.
31:00- Yeah, I mean, I guess there's this idea
31:01that somehow our sin separates us from God right now.
31:06And so somehow we need something,
31:12some mechanism to at one us with God.
31:18And I, okay, so the substitution we need to get back
31:23and that we're not going to get through this thing
31:25if we're not careful.
31:27- Yeah, well, it was always taking a bigger bite
31:31than we could chew.
31:33- Yeah, we could just go on and on forever.
31:36And neither of us is a theologian.
31:40So that's a tricky thing as well.
31:45But the substitutionary thing is basically somehow,
31:48and correct me if I'm wrong,
31:50it's something like Jesus was able to satisfy
31:55in some way the debt that our sin accumulated to God.
32:02- Yeah, whether you understand it in a legalistic sense
32:09or in an honor shame sense,
32:11that that's one way people understand it as well.
32:15What Jesus does is Jesus is the substitute for what we owed.
32:20So Jesus steps in and takes place,
32:24takes the place of the debt that we cannot pay,
32:28which leads us in the Reformation period
32:32to penal substitution theory, and...
32:36- Not, oh my gosh, my brain immediately jumps to penile?
32:41No, penal, well, NAL.
32:43- My brain jumps to what league you've been playing in?
32:46- California penal, so that's Major League.
32:50But this is the idea that it is the punishment
32:57that Jesus takes on in place of us,
33:02satisfying God's wrath and justice.
33:08So it's not just separation, it's not just like God's like,
33:12oh, I missed those guys.
33:13It's that God is like, I'm coming for you
33:16because of what you did, and Jesus steps in the way
33:20and takes the punishment, penal substitution as the idea.
33:26- So it's like the oldest child
33:29who doesn't let dad beat his younger siblings or something.
33:34- Something like that, yes.
33:37And we talked about Romans 3.25, God presented Christ
33:42as a propitiation, which could be the idea
33:48of the substitute for the target of God's wrath.
33:53He was pierced for our transgressions, is Isaiah 53,
33:59according to a Christological interpretation
34:03of that passage that originally had nothing to do
34:07with the future messiah.
34:10But all these are ways to interpret these different passages
34:14that are coming at the idea from different angles.
34:17And I think if we could go back
34:21and actually talk to the authors of Isaiah or of Mark
34:24or of Romans or whatever and be like, all right,
34:28tell me how you would answer these questions.
34:31Like they would not come up with the theories
34:33that we come up with.
34:34- You would be entirely different. - You would be entirely different.
34:37- No, because ultimately what folks like Calvin were doing
34:44is looking at the whole of the text
34:47and trying to unify at all.
34:50And of course you have to give priority in preference
34:52to certain passages and you have to subordinate others.
34:56But ultimately like Paul, Paul didn't really care
35:00about any of the other things that folks were saying.
35:03Paul was gonna be Paul and you know,
35:07the pastoral epistles and Colossians and Ephesians
35:11and maybe 2 Thessalonians, they weren't even Paul.
35:14So, but yeah, it would be interesting
35:18to be able to talk to those folks and be like,
35:21if you could just break it down.
35:23- Yeah, just settle a bet for me.
35:26- Yeah, so but penal substitution theory
35:30is yeah, very Calvinistic where God's wrath
35:35plays a central role in this.
35:39- And so yeah, now we're getting very much,
35:43rather than a sort of idea of God's honor
35:48being reconciled, it's that there is a,
35:53like you said, a legalistic idea here
35:55where an infraction has been committed,
35:59there's a set sentence for that infraction
36:04and rather than us having to do that,
36:09Jesus somehow stepped in and I don't know,
36:13again, I don't know what the mechanism is,
36:16like what Jesus, I mean, I guess it was a death.
36:19- Well, it's a death on the cross, yeah.
36:22- But other people died on the cross
36:23and it didn't do anything.
36:24So that doesn't make a lot of sense to me.
36:28- Well, his death was probably amplified.
36:31- It was special, it was special.
36:33- Yes, God was like, we're gonna,
36:35this is gonna hurt you a lot more than it's gonna hurt me
36:38and that's kind of the point.
36:39Now I'm quoting a Batman comic book.
36:43- There you go, you're in.
36:44- When Joker kills Robin beats him to death with a crowbar,
36:47he says, this is gonna hurt you a lot more than it hurts.
36:50(laughing)
36:53- Joker kills Robin?
36:55- Yeah. - Spoiler alert.
36:56- Oh God, this is from like, what, 89 or 90, 91,
37:01something like that, this is--
37:03- I've never read a comic book in my life.
37:06- Oh, gosh, I know.
37:08- I'm leaving for comic on tomorrow.
37:10- I'm a heretic in all of the ways, Dan.
37:12I understand that.
37:13(laughing)
37:15- But we have even more.
37:17- Oh, okay, more--
37:18- Wait, but wait, there's more.
37:20- Don't stop now.
37:21- Yeah.
37:22Tell them what else they get, Dan.
37:25- Yeah, they get a Christ as an example,
37:30as a moral influence.
37:33- Yes, the moral influence theory,
37:35I was about to say moral influencer theory just to--
37:37(laughing)
37:39Just to be fun, but--
37:41- Yeah, sure, yeah.
37:42- Jesus on his TikTok, like, hey, Christian gang.
37:46- Oh gosh, they're doing that with AI now.
37:50- I know.
37:51- Oh gosh, and it is so bizarre
37:54to see, you know, the one I,
37:57'cause they're using a lot of the Gen Z slang
38:01and everything, so I think it's so funny
38:03when they've gotten, no, not Noah.
38:05Moses, he's like, the sea has been split
38:08and people are like, oh.
38:10And he's like, I told y'all, trust the process.
38:13And I was like, oh my gosh.
38:16- Jesus has mad TikTok riz, y'all.
38:18- We are in the dumbest timeline.
38:21(laughing)
38:23Anyway, talk about the moral influence thing.
38:26- Yes, so the idea here is that Jesus' death
38:29demonstrates God's love and this inspires humanity
38:34to repent and to live morally.
38:36So the main deliverable is this inspiration,
38:40this moral influence on humanity.
38:42So it is less about satisfying divine justice or wrath
38:47or paying the ransom and more about offering a catalyst
38:51to the transformation of the hearts of humanity.
38:55And in a way, this is kind of taking what
38:57some biblical authors suggested the purpose of the law was
39:02and saying that's the purpose of Jesus' atonements.
39:08- Okay, so can I ask a question about that?
39:10- No.
39:11- Yes, you may.
39:12(laughing)
39:14- My, I guess my question is just when?
39:16Can it kick in ever, please?
39:18- Because I would very much like for,
39:21look, I'm very happy for Jesus' atonement
39:25to mean that everyone sort of takes his example
39:29and is acts nice to each other.
39:31- Yeah.
39:32- Just any time, just kick it in.
39:34- Yeah.
39:35(laughing)
39:35- Any time now.
39:36That would be great.
39:37- Yes, these days you have,
39:40we are just a couple of days removed
39:42from another one of those, oh shoot,
39:45now I don't even remember the organization, Jubilee.
39:48One of the Jubilee things with Maria Hassan,
39:52where you had people who were up there like yes,
39:56I'm a fascist.
39:57- I am.
39:58- 100%.
39:58- Yeah.
39:59- And they're like, I'm Catholic.
40:01And oh my, and then you've got, got fired.
40:06And now he's raising money on some GoFundMe light place
40:11and a bunch of people are like, we gotta support our own.
40:16And it's like, your own what?
40:18- Yeah.
40:19- If that's your own, you're in trouble.
40:21- Yeah.
40:22And so.
40:23- That's bad.
40:24- To the degree that the fourth commandments means
40:29you are a representative of Jesus
40:31and don't do stupid stuff while you are bearing Jesus's name,
40:35there's an awful lot of commandment breaking going on
40:39these days.
40:40So yeah, that's probably a strike
40:42against the moral influence theory.
40:44- We had the WWJD bracelets for a while,
40:49but that didn't stick.
40:51- Didn't seem to move the needle much on that.
40:55- No, no.
40:56- All right, well, and that kind of brings us up to today.
41:00That's, those are sort of the main theories
41:03that we've had thus far.
41:05It seems, I'm still a little mystified.
41:09I'm gonna be honest, you haven't gotten me there.
41:13- So just in terms of like understanding,
41:16well, I mean, I understand what each of these theories is.
41:20I just don't understand what we're talking about.
41:23- Well, we didn't even get to governmental theory.
41:25- Ooh.
41:26- Or the scapegoat theory, which is the idea,
41:31it's the mimetic theory.
41:34Rene Girard, based on his anthropological insights,
41:41the idea is that Christ's death exposes
41:44and breaks the cycle of scapegoating violence
41:47in human society.
41:48So as the innocent victim, he reveals the injustice
41:53of scapegoating and reconciled.
41:55- But isn't he literally in this case a scapegoat?
41:59- The scapegoat, I didn't come up with the theory.
42:02I'm just, I'm just pointing out there
42:04are other theories out there.
42:05- Oh, okay, well.
42:07- And then the governmental theory is basically like,
42:09there's this bureaucracy of righteousness and morality,
42:12and this is just part of the process, yeah, so.
42:17- I admit to being quite mystified by theologies in general,
42:23they all feel like they break down fairly quickly
42:29and easily when pressed even slightly.
42:31- Yeah, which, you know, I think it makes a lot
42:35of the folks out there who are so convinced
42:37that their particular approach is right.
42:41It's like, once you get into atonement theory,
42:44you see very quickly that you've got
42:45a lot of ground to cover and it's not looking good.
42:49- Okay, well, as is our tradition here on the show,
42:54I feel that we have not made anything better
42:58nor have we explicated this in any real way that's helpful,
43:02so. - We've muddied the water
43:04and now we're gonna scurry away.
43:06Now we scurry away, so let's move on to our next segment,
43:09Lost in Translation.
43:11(upbeat music)
43:13And today's Lost in Translation,
43:17we're literally talking about translation.
43:20And I think a lot of the problems with people
43:25getting in trouble with the Bible
43:30happens when people believe that their interpretation
43:35isn't an interpretation,
43:36but is rather actually just what the Bible says.
43:41- Yeah.
43:42- Yeah. - And that's, you know,
43:43your book talks about this at length,
43:47about the Bible doesn't say anything.
43:49But that's a tricky thing to explain
43:53in a short amount of time.
43:57But what we're talking about is just sort of,
43:59the Bible is, you know, the authors of the Bible
44:04we're trying to transmit meaning to other people
44:09in the form of written language
44:12and not everybody.
44:15And so yeah, there's the problem of just like,
44:19just that, I write words
44:21and then you read them in the same language
44:23and hope, and there's still plenty of opportunity
44:27for us not to understand each other just from that.
44:30- Oh yeah, I mean, nobody's ever been on a family text chain.
44:34Where they understood what everybody else
44:38was saying at all times.
44:40- Right.
44:41- I've got, I've got family in loss
44:44that I know I'm not going to understand their text.
44:49Like I hear the ding and I see the face come up
44:52and I'm like, here we go.
44:54I don't know what they're gonna say.
44:56So yeah, there's even people who, you know,
45:03people go to therapy to figure out how to learn
45:06to communicate in ways that their spouse can understand.
45:11Not that I've done that, but.
45:14- No.
45:16- Spoiler, I have done that.
45:17- Right, exactly.
45:18- Yes, so, but a lot of people don't understand
45:22the role of translation and what's going on
45:26because there are a bunch of decisions
45:28that have been made before you even get to a Bible
45:32that you can open and read.
45:34- Yeah.
45:35- And I just wanted to briefly go over some of the process
45:38of translating the Bible.
45:40And I was talking with you Dan prior to hitting record
45:44about how we could talk about what I was involved in
45:48which is translating the Bible into other languages
45:52that either don't have a lot of translations
45:54or don't have any translations at all of the Bible.
45:57But we also have Bible translations into languages
46:01that have a lot of translations.
46:02And, you know, the one that most of us,
46:04if you're listening to the show,
46:05have some grasp of, is English.
46:08And, you know, we've got hundreds and hundreds
46:10of translations of the Bible into English.
46:12And the process of creating one of those
46:14is very different most of the time
46:17from the process of creating a Bible into.
46:20I said Neva Clay when I was giving you an example
46:24and you were like, Neva, what?
46:26- What?
46:27- Which is a language that also,
46:31I think probably more commonly in previous generations
46:36was referred to as chilupi.
46:38But that's spoken to--
46:39- Nice.
46:40- I like both of those names.
46:41Those are my two favorite languages
46:44and they're the same language.
46:46- When you get to say names of languages like that,
46:49I mean, it's a fun job.
46:50But that's a language that's spoken
46:53in some of the grasslands of the area around Uruguay
46:58and Argentina and Paraguay.
47:02So, but anyway, there are a bunch of decisions
47:06that have to be made before even a translator
47:09decides how to translate a passage as well
47:11because they need a source text.
47:13And so, the first step for if you're gonna sit down
47:17and say, I'm gonna translate the Bible,
47:20which oddly enough, is something that I have done.
47:24It's a long process, but when you sit down to do that,
47:29you need a source text and there are a handful
47:33of different ways that you can go about that.
47:35If you wanna do as little work as possible,
47:38then you can just go find yourself a critical edition
47:41of the Hebrew Bible and a critical edition
47:44of the Greek New Testament.
47:46And then you have what is widely considered
47:49an acceptable base text, an acceptable source text.
47:53- Maybe tell me what is a critical edition,
47:56what separates a critical edition from a non-critical.
48:00One of them's like, I don't like what you're wearing.
48:03- So, a critical edition means that it's the kind of edition
48:09that a scholar could use to translate the Bible,
48:12but it's generally gonna contain
48:14what's called a critical apparatus.
48:16And this is where editors will go through
48:18and they will provide significant variant readings
48:22in the footnotes.
48:24And some people who don't know a ton about the Bible,
48:28if they flip through a critical edition
48:29and see that there are variant readings
48:32in virtually every verse of the Hebrew Bible
48:36and the New Testament, that might spoke them a little bit.
48:40But that these critical editions,
48:42there are also two different kinds of critical editions.
48:44We can broadly distinguish what's called an eclectic edition
48:49from a diplomatic edition.
48:51And so the Hebrew Bible mostly scholars
48:54use a diplomatic edition.
48:56And what that means is it is reproducing
48:58a single ancient manuscript.
49:02And then you just deal with it from there.
49:05And so for the Hebrew Bible, the Leningrad Codex
49:09from about 1008 CE is generally considered your starting point.
49:14And so a critical edition of the Hebrew Bible,
49:16like the BHS or something like that,
49:20is going to be reproducing the text
49:22of the Leningrad Codex, exactly.
49:25- I feel like a lot of our listeners
49:27were just sort of had their minds blown
49:30by the fact that it was a thousand years after Jesus.
49:35And that's the earliest text
49:39or that's the text that people are using.
49:42Like that's the earliest complete manuscript
49:47of the entire Hebrew Bible in Hebrew.
49:50- Right.
49:51And the Hebrew Bible, so, and if that's the case,
49:53then we're talking it's almost 2,000 years after what,
49:58when some of that Hebrew Bible
50:01was meant to have been written, right?
50:03- Yeah, very small fragments of it.
50:06But yeah, it's pretty recent.
50:11And so scholars who are going to translate the Hebrew Bible
50:15are going to compare what they're seeing
50:18to earlier editions.
50:21So one of the main things they're gonna compare to
50:24is what's known as the Septuagint,
50:26the ancient Greek translation of the Hebrew Bible
50:28because we have manuscripts that contain pretty much
50:32the entire Hebrew Bible in Greek translation
50:36that go back to around 325, 375, 400 CE.
50:41So we can move back six-ish centuries
50:46if we just look in a Greek translation.
50:49- But it's already been translated.
50:52- Right, and so when you see differences
50:54between the Leningrad Codex and the Septuagint,
50:56you've got to figure, well, is this because the translator
51:00may be interpreting it in a weird way?
51:03Or if it's a result of their source text
51:07reading differently in Hebrew.
51:09And so you have this continuum
51:12from what they call translator exegesis
51:14all the way to variant source text
51:16and what is most likely there.
51:19And there are a lot of times when people will say,
51:22I think the Septuagint had a different Hebrew source text
51:25and I think that Hebrew source text
51:27is probably more original than what is
51:29in the Leningrad Codex.
51:31And so you might decide I'm going to translate
51:34what's in the Septuagint rather than what's
51:37in the Leningrad Codex or you might go to the Dead Sea Scrolls,
51:39which are even earlier than most manuscripts
51:42of the Septuagint and point to some things in theirs.
51:46And there are a lot of places where scholars
51:47are in widespread agreement.
51:49This preserves an earlier reading
51:51than what's in the Leningrad Codex.
51:52So if you're translating the Hebrew Bible,
51:55you have to grapple with these variant readings
51:59from earlier manuscripts.
52:01So you have to be a bit of a text critic.
52:04In fact, the Jewish study Bible and the JPS Tanakh.
52:09So the English translation of the Hebrew Bible
52:12that is prepared by the Jewish Publication Society.
52:15As a rule, they are basing their text
52:18on the Leningrad Codex, on the traditional Masoretic text.
52:21However, there are a bunch of places
52:23where you just can't make sense of it.
52:25Where the Hebrew just doesn't make sense
52:28or we can tell that something has been lost.
52:31So even though it is a rule that they're supposed to stick
52:34with the Masoretic text, the Leningrad Codex,
52:36you find a bunch of footnotes where they're like,
52:38is we don't know, but the Septuagint says this.
52:43And so there is some punting to the Septuagint
52:47that takes place.
52:49And so even if you're just translating the Hebrew Bible,
52:53you have to be a bit of a text critic.
52:54And I don't think you can make your way
52:57through the entire Hebrew Bible without giving priority
53:02to a Dead Sea Scroll manuscript or a Septuagint manuscript
53:06or something like that here and there.
53:07So that's part of what goes into just getting the source text.
53:12Now, that's a diplomatic edition.
53:15Then you've got what's called the Eclectic edition.
53:18And the Eclectic edition is where you don't have
53:21a single manuscript, you're gonna cobble one together.
53:25You basically go through verse by verse and decide
53:28what manuscript reading is most likely
53:30what was written here, and we're gonna use that.
53:33And that usually means you are cobbling together
53:38a Greek New Testament from 200 different manuscripts.
53:42And some of those manuscripts may account
53:44for 70% of what you have, some of those manuscripts
53:47may account for one word of the New Testament.
53:50But this is why we need to be aware of all the thousands
53:54of manuscripts that are out there.
53:55So when you get a critical edition
53:58of the Greek New Testament, this is an Eclectic edition
54:02for the most part.
54:04You do have people who will translate into English
54:07Codex Sinaiticus or something like that
54:11where they will use the Septuagint as their diplomatic source.
54:15But for the most part, it is a critical edition
54:18which is cobbled together from all these different manuscripts.
54:22And they keep coming out with new editions.
54:24The kind of most authoritative ones
54:26are the United Bible Societies, which I think they might be
54:30in their fifth edition, I'm pretty sure they are.
54:33And then you've got the Nestle Alon,
54:35which is in its 28th edition.
54:37And so every time they have gone back over the manuscripts
54:42and been like, we now think that this preposition is right
54:47and this preposition, so you'll get little changes like that.
54:50- Right.
54:51- You're doing the New Testament,
54:52that's what you're translating.
54:54And that critical edition does not match
54:57any existing manuscript anywhere.
55:01So I think a lot of people would be surprised to hear
55:03that when we look at an English translation
55:05of the New Testament, that is a Frankenstein's monster
55:10of manuscripts of the New Testament.
55:13- Yeah.
55:14- So, but yeah, that's what you,
55:17and if you just reach for one of those
55:18to translate the New Testament,
55:20you could go all the way through
55:22and just rely on what the editors have given you,
55:26but you have a lot of folks who will go through
55:28and be like, you know what?
55:29I like this reading better over here
55:32for this particular passage.
55:33And usually translators, they don't have to like,
55:38for most translations, they don't have to make a case
55:41for why they gave preference to this reading
55:44over and against that one.
55:45But if they're translating for a group
55:48like for the United Bible Society or something like that,
55:52they usually have to provide translator notes.
55:54So if they deviate from a given critical edition
55:58of the New Testament,
55:59they've usually got to defend their decision
56:02to whatever group is overseeing their translation.
56:06So that's just getting the source text.
56:09That's before you ever set finger to key.
56:14You have to get a source text that you're gonna translate.
56:17So step one is figure out what your source text
56:21is gonna be.
56:22Yeah, it's so much more complicated
56:25than just taking, you know, Harry Potter
56:28and figuring out how to make it Turkish.
56:30Like it's as if 200 people wrote Harry Potter
56:35and then 8,000 people rewrote it,
56:39but like may have added their own thing.
56:41And then they, yeah, it's, wow, it's a lot, it's a lot.
56:46And then you've got to get into interpreting it.
56:48And that's where translators,
56:51most translators have a good background
56:55in biblical studies.
56:56They're aware of the controversies,
56:58at least a good number of them.
57:00They're aware of the traditional readings.
57:04They will rely on resources.
57:07Usually translators will compare, you know,
57:10they'll have all different kinds of translations up
57:12to see how it has been done in the past.
57:15And there may be, there's usually gonna be one or a few
57:18that they like that they're gonna kind of give preference to,
57:21but they will also often use other translator resources,
57:26like a translator handbook or something like that.
57:28And these will be kind of like commentaries,
57:32but commentaries intended to aid
57:35specifically the translation of the Bible.
57:37So there are different groups out there
57:40that publish translator handbooks on John, on Matthew,
57:45on Obadiah, on Haggai.
57:47And so a translator will get one of those.
57:50And every verse, they will, they may or may not consult this.
57:55And usually it's gonna be where they run
57:56into something sticky, where they're like,
58:00oh, well, I thought this was going this way,
58:02but I looked at these translations,
58:03they have something entirely different.
58:06What am I to make of this?
58:07And so you wanna go get a sense of where the controversy lies
58:11and then how you're going to solve that.
58:13If you're responsible with what you're doing,
58:16a lot of folks will just blaze on through.
58:19But the better translations are going to seriously engage
58:25with the conversation that is out there.
58:28So for instance, Robert Alter's translation
58:31of the Hebrew Bible is a very literary translation.
58:34He's a literary scholar.
58:37And so you've got a lot of discussion
58:39of the different options and why he's giving
58:43preference to one option over another.
58:46And he even published alongside of his translation,
58:49a book called The Art of Bible Translation
58:52where he discusses his methodology
58:54and why he answered certain concerns the way he did.
58:59- Yeah, because there are like a lot of the concerns,
59:05you could think, okay, well, I just translate it word for word
59:09and then we were done, but that's the worst idea
59:12because there are idioms and there are ideas
59:16being transmitted in a way and they're being transmitted
59:19to people in a context that doesn't exist anymore.
59:24- Yeah, absolutely.
59:25And then it's a huge challenge and there's a famous example
59:30of they were trying to do a translation
59:33into a First Nations group up in Canada, I think.
59:39I don't remember the name of the particular people group,
59:42but they were trying to translate lamb of God
59:46and these people didn't really know what a lamb was.
59:49- Right.
59:50- And I don't know that they had a word for lamb.
59:53And so the translators were tried to get an understanding
59:57of how are we gonna communicate this idea to this culture
60:02based on the very specific and comparatively limited
60:10kind of cultural domains that they were familiar with.
60:13And what they went with was,
60:18and I think to the degree they may have understood a lamb,
60:20they thought of it as a pet or more than something
60:24that would be slaughtered or sacrificed.
60:27And the translators decided that seal was closer
60:32to how they understood what they are,
60:38closer to what they wanted them to understand.
60:41- As cute animal metaphors go, sure.
60:44- So that I don't remember,
60:48I wish I remembered when exactly this was,
60:50it was a bit ago and what language it was,
60:52but the idea was, or the idea was seal of God.
60:57- There you go.
60:59- Yeah.
60:59And there's another example of an African language,
61:05tribal language where there was something about one's heart
61:09being full.
61:11I don't remember where the passage is,
61:12I think it's somewhere in Paul,
61:13but filling up somebody's heart or something like that.
61:16And in their culture, to have a full heart
61:19was to be greedy and selfish.
61:21You're hoarding everything for yourself.
61:23And so your heart gets fat.
61:26And so they didn't wanna do that.
61:29That would have given the wrong idea.
61:31And so they actually reversed it.
61:35And they talked about your heart shriveling
61:40in the translation because that meant
61:42you were giving of yourself.
61:44You cared so much about everybody around you
61:47that you just wanted to give
61:49and that caused your heart to shrivel.
61:51- Interesting.
61:53- When you look into how the Bible gets translated
61:55into different cultures, into different languages,
61:58into different circumstances,
61:59it's just so fascinating.
62:03What translators have to do
62:05to try to connect all these dots.
62:07And if you've never translated a text
62:10as long as the Bible,
62:11it's thousands and thousands and thousands of dots
62:15that you have to connect.
62:17And you have to try to be as thoughtful
62:19and as critical as possible with every last one of them.
62:23And it becomes phenomenally complex.
62:26- Yeah, it sounds almost infinitely complex.
62:30- It can be.
62:31- It's not really a thing you can do.
62:33- Yeah, no, we just admit that you can't actually
62:36translate the Bible.
62:37It's not really possible.
62:38- Yeah, it's impossible.
62:39Like there's another school of thought
62:43that talks about how the only accurate translation
62:46would just be to reproduce the source text.
62:48It's just like running through a copy or there you go.
62:51'Cause the instant that you are translating it,
62:54you're changing it because there are no two languages
62:57that have exact isometric one-to-one matches
63:01for every possible conceptual unit.
63:05It's just not possible.
63:06- And we can't know.
63:07I mean, you talked about the Lamb of God thing
63:10and you mentioned sacrifice.
63:13And I realized that my contextual context for a Lamb
63:17is it's just a cute little baby sheep.
63:20And I don't even think about it.
63:23It being sacrificed.
63:25I might think of it being slaughtered for food,
63:29but it means something different for it
63:30to have been sacrificed in a sort of ritualistic way.
63:35And that's something that our culture has no context for.
63:38- Yeah, yeah, there's so much, you know,
63:42it's funny when I was gearing up for this conversation,
63:47I ran a bunch of quotes through online translators
63:52and sort of played a game of operator
63:54where I would take it to German and then to Hebrew
63:57and then to Lithuanian and then back to English
64:00or whatever.
64:01- Yeah, to see what kind of nonsense comes out the other side.
64:04- And I wanted to do just regular things.
64:06And here's the thing.
64:07Some of these, now they're AI sort of run a little bit
64:11or they're, so some of them, if you put in a famous quote,
64:16it just translates it back to the famous quote.
64:20It knows the quote and just feeds that back to you.
64:23- Yeah.
64:23- Oh, okay, you've defeated the person.
64:25- That's why you can't really do the Bible
64:26'cause they'll just give you the King James version
64:28or something.
64:29- Right, right, yeah, exactly.
64:30I tried to do it with the Bible and it just came back.
64:32I tried to do it with John 3.16
64:34and I ran it through all these different things
64:36and then it came back and it was just like,
64:37exactly King James, John 3.16.
64:40And I was like, you liar, you're just lying now.
64:43But the one of the ones that was very interesting to me,
64:47I just took the quote, the John Lennon quote,
64:49life is what happens when you're busy making other plans.
64:54And I did it through, I think, three different languages.
64:58And when it came back, it said,
65:00and I actually ran it from,
65:02I actually, one of the translations,
65:05I did it in a different translator just to make sure
65:08that it wasn't that Google didn't catch me
65:11and just zip it back to the original.
65:14- Right, yeah.
65:15- And what it came back as was,
65:17life is what happens when you make plans.
65:20And that's literally the opposite meaning.
65:24- Yeah. (laughs)
65:26- But one can understand why the idiom was missed,
65:31why the idiom of that quote,
65:34the sort of the tongue-in-cheek gesture of the quote
65:38was missed in the translating it
65:41through all these different things.
65:42Because a lot of care is taken,
65:46a machine doesn't know how to take that care
65:49with transmitting meaning along with language.
65:54- Yeah, yeah, there's connotation and there's denotation.
65:57And the connotation is where a lot of the nuance is,
66:00but the connotation is often where we load up our intent.
66:05And particularly with idioms and things like that,
66:09where we assume that language is just A plus B plus C,
66:14and a lot of particularly with idioms,
66:16it is A plus B equals S.
66:19And you can't really teach a machine that.
66:22You can have it experience that.
66:26And in some way, that's kind of trying to replicate
66:28how humans learn language.
66:30But yeah, there's a degree to which
66:35that's just not going to work.
66:37And yeah, in the world of Bible translation,
66:42particularly in new and languages
66:44where you either only have a few translations
66:46or you don't have any translations,
66:48machine translation is a huge deal.
66:50They're trying to do machine translation,
66:53but the idea isn't just feed it into a machine
66:56and there you got your translation.
66:58It's do that and then go have experts comb through it
67:03and figure out where they have misunderstood
67:09or something like that.
67:10And you go back and forth between experts
67:13comparing the source text to the target text
67:15and then a general readership who is checking it
67:20for how readable and natural it sounds.
67:24And you would go through like multiple phases
67:27of these reviews to try to take what the machine
67:32has given you and either improve it on your own
67:35or after each cycle feed it back into the machine
67:39to get back something else.
67:41And the intent there is just to cut down
67:44the time of the translation from 10 years down to two years
67:49or maybe even one or something like that.
67:51So if time is what you're on the lookout
67:55for machine translation is something a lot of people
67:57are trying to make work more effectively.
68:00- Although the problem is that,
68:02I mean, famously Robert Frost, I think it was said
68:05that poetry is what's lost in translation.
68:08And I think machine translation would quintuple that effect.
68:13So there you go, I just to honor him,
68:21I actually translated, I did my translation operator trick
68:26with Robert Frost's most famous poem.
68:30- The Roadless Traveled One?
68:32- The Road Not Taken, yes.
68:33- The Road Not Taken, yes.
68:36- Maybe I'll close this out by reading
68:38the multiply translated last stanza of his thing
68:43which is close to what he originally wrote,
68:48but not quite there.
68:49So the translated and then re- and re- and re-translated
68:55version goes, I will tell this with a sigh.
68:59Somewhere, hundreds of years from now,
69:02two roads diverged in a forest and I,
69:06I chose the one less traveled by and that changed everything.
69:10If you know the poem, you know what's wrong,
69:13but there you go.
69:15Once again, thanks so much for that.
69:19That was a, I think it's just good.
69:23I think the good conclusion is just,
69:25yeah, the Bible is not something that we can look at
69:32as an infallible book because we don't even know
69:35what the book is.
69:36- Yeah, there's no single Bible.
69:38- Right.
69:39- There are Bibles.
69:40- Right, all right.
69:42Well, thank you so much listeners for checking in with us.
69:46If you'd like to become a part of making this show go
69:49and in return receive early and ad free version of the show,
69:54potentially get the bonus content that we do every week,
69:58go to patreon.com/dataoverdogma.
70:02If you'd like to write into us,
70:04it's contact at dataoverdogmapod.com.com
70:08is what I'm trying to say.
70:09Thanks so much to Roger Gaudy for editing the show,
70:13especially this week,
70:14and we'll talk to you again next week.
70:17- Bye everybody.
70:17(upbeat music)
70:20- Data Over Dogma is a member of the AirWave Media Network.
70:24It is a production of Data Over Dogma Media LLC,
70:27copyright 2025, all rights reserved.